カテゴリ:トルコから日本へ...( 5 )

トルコは日本と同じ地震多発国です。

1999年には北西部イズミットで大地震が起こり大きな被害が出ましたが

今回、東部ヴァン県でマグニチュード7.2の地震が発生しました。

トルコの建物は耐震性が低いので、倒壊に巻き込ませた方々がたくさんいるようです。

3月の日本での地震の時に、自分たちのことのように心配し祈ってくれたトルコの人々。

彼らの無事を祈っています。
[PR]
トルコ航空が、今回の震災支援ということで
日本⇔トルコの航空運賃を大幅に値下げしたそうです。

4月出発  40,000円
5月出発  50,000円 

航空券代金の5%が義援金として赤十字社に寄付されるとのことです。
トルコ航空も粋なことやりますねえ。

詳しくはこちら → 日本語 トルコ語

日本とトルコの災難に対しての支援援助の関係は、明治時代から続いてるんですね。
エルトゥールル号の遭難事故でトルコ人を救った日本への恩返しに、
イラン・イラク戦争で在イラン邦人を救出したのもトルコ航空でした。

ゴールデンウィークも近いし、たまには外の空気を吸うのもいいかもしれませんよ。
せっかくだからトルコに興味のある人はトルコ航空の好意に甘えてみましょう。
トルコだけじゃなく、ヨーロッパ、中近東も同じ価格みたいです。
トルコ発日本行きの割引は残念ながらありません。
安かったら帰国したのにな・・・。

一応、お知らせでした。
[PR]
d0162815_19535851.jpg

今週水曜日から日曜日(3/27)まで、新市街のタクシム広場で
日本人留学生が中心となって東日本地震救援の募金活動を行なっています。

「Japonya için 10.000 çiçek」(日本のために一万の花)というメッセージで
募金をしていただいた方々には、彼女たち自作のテーブルナプキンで折られた小さなバラが贈られます。
集まった義援金は赤新月社(日本でいう赤十字社ですね)を通して寄付されるそうです。

詳細はこちら facebook ~ Japonya için 10.000 çiçek ~

今週タクシムにお出かけの方がありましたら、どうぞご協力お願いします。
[PR]
僕のfacebookに、多くの人からお見舞いと励ましのメッセージが送られました。
いくつかの人は自分のプロフィール写真を日本の旗にされています。本当にありがとう。
送られてきたトルコの方々のメッセージ、了解を得てこちらに翻訳転載しました。
翻訳苦手なので少し誤訳があるかもしれませんが、トルコからの声を届けます。


Özge Can オズゲ・ジャン
Türk halkı olarak acınızı paylaşıyor, tüm Japon halkına acil şifalar diliyoruz.
Umarım tüm aileniz ve sevdiklerinizin sağlık ve sıhhatleri yerindedir.
Dualarımız sizinle.


トルコ国民として痛みを分かち合っています。すべての日本国民の早い回復を祈ります。
全ての家族、愛する人たちの健康と無事を願っています。
あなたたちのために祈っています。


Nisan Egemen ニーサン・エゲマン
Japonya'da yaşanan felakete büyük bir üzüntü ile şahit olduk.
Ben de tüm aileniz ve tanıdıklarınızın iyi olmasını diliyorum.
Ve tüm Japon halkının sağlığı ve iyiliği için dua ediyorum.
Sevgilerimiz ve dualarımız sizlerle...
Allah yardımcınız olsun...


日本で起きた災難を大きな悲しみで目の当たりにしました。
私もあなたの家族とお知り合いが無事なことを願っています。
そして全ての日本国民の健康と回復を祈っています。
私たちの愛と祈りはあなたたちと共にいます。
神がお助けになりますように。


Fxdursun Torun フェクスドゥルスン・トルン
acınızı paylaşıyorum........ 痛みを分かち合っています・・・。


Nezahat Kaynak ネザハト・カイナク
Kalpden geçmiş olsun dileklerimi sunuyorum tüm ölenlere rahmet diliyorum.
Tüm japon halkına aciz şifalar diliyorum inşallah sizlerinde iyi haberlerini alırız.


心からお見舞い申し上げます。お亡くなりの方のご冥福をお祈りします。
すべての日本国民の一刻も早い回復を祈ります。あなたたちにいい知らせが訪れることを願います。


Kadir Varol カディル・ワロル
Elimizden gelen dua etmek , yaşanmasın bir daha böyle felaketler ...
Çaresiz kalmak yeryüzündeki en zor şeylerden biri ; çaresizce seyrettik giden hayatları ...
CEAB-I ALLAH bizleri çaresiz bırakmasın ...
Sizlere yardım etsin ; dualarımız kabul olur İNŞALLAH ...
Ailenizden ve merhabalaştığınız insanlardan yitrdiğiniz warsa ;
baş sağlığı ve Rahmet diliyorum ...


私たちの手からの祈り、もうこんな災難が起こりませんように。
(私があなたたちに)何もできないということは、地球上で最も困難なことのひとつです。
(私は何もできずに)ただ失意の中で失われる命を見た・・・。
神様、私たちを絶望のままにしないでください。あなたたちの助けになってください。
私たちの祈りが神に届きますように・・・。
ご家族やお知り合いの方にお亡くなりの方があれば、お悔やみ申し上げます。そしてご冥福を祈ります。


Figen Özden フィゲン・オズゲン
çok gecmiş olsun 心よりお見舞い申し上げます。


Saime Altınışık サイメ・アルトゥンウシュク
Japonyada yaşanan felaket hepimizin acısıdır, bu acıyı yürekten yaşıyoruz..
Hiç bir insanın ve ülkelerin bu felaketleri yaşamamasını diliyorum.Geçmiş olsun hepimize :((


日本で起きた災難はすべての人の痛みです。心からこの痛みを感じています。
誰にも、どの国にも、もうこのような災難が起こらないように願います。
すべての人へお見舞い申し上げます。


Mehmet Dülger メフメト・ドゥルゲル
Deprem, tsunami ve nükleer santrallerde meydana gelen patlamalar.
Bütün bunların ardından dimdik ayakta duran güçlü, saygılı, disiplinli ve çalışkan bir kardeş
ulus görüyorum.
Bu felaketler zincirinden biran önce sıyrılıp çıkacaklarına inanıyor ve tüm kalbimle Japonya ve Japon Halkı için dua ediyorum.


地震、津波、原発での爆発。
相次いで起こったこれらの中で、まっすぐ立つ強さ、礼儀、秩序、働きをもつ兄弟の民を見ています。
この災難の連鎖からすぐに脱し立ち上がることを信じています。
日本と日本国民のために心から祈っています。


Hülya Yeltepe  ヒュルヤ・イェルテぺ
İyi dileklerimiz ve bütün dualarımız Japon halkı için, en kısa zamanda bütün yaralarınızın
sarılması dileğiyle.

すべての祈りを日本国民のために。一刻も早くすべての傷が癒えることを願います。


Rezzan Ildiz  レッザン・ウルディズ
Geçmiş olsun..  お見舞い申し上げます。


Yıldız Seramik Atölyesi ユルドゥズ・セラミック・アトリエ
Biliyoruz ki Japon halkı depreme karşı uyguladığı stratejiyle bizim gibi bir çok ülkeye
örnek oldu ve büyük felaketin ardından yaralarını kısa sürede sararak tarihinde olduğu
Japon insanının dirençli yönünü bize yeniden anımsatacak.
İnsanlığın anımsaması gereken ise; kanımızca nükleer enerji gibi yaşam tehdidi sunan
enerji kaynaklarının yeniden gözden geçirilmesi olmalı. Böylesi felaketin yeniden
yaşanmamasını diliyoruz.


日本国民の地震への対処法は、私たちのようなたくさんの国への模範となりました。
そしてこの大きな災害のあとでも短い期間で復興し、歴史が示すような日本人の我慢強さをもう一度
私たちに見せてくれるでしょう。
すべての人が思い返さないといけないこと、私たちが思うに、
原子力のような生活に危険を及ぼしえるようなエネルギー源は、もう一度見直す必要があるということです。
このような災害が二度と起こらないことを祈ります。




マーケットで、道で、パン屋さんで、アパートの階段で、
僕が日本人と分かるとみなさん「Gecmiş Olsun...」と声をかけてくれます。
たくさんの友人が、日本は大丈夫だと言っています。「Japon Yapar(日本人ならできるよ)」ってね。


d0162815_630685.jpg
[PR]
近い将来、大地震が起こると言われているここイスタンブル、
今回の東日本の大地震、発生直後からこちらでも連日大きく報道されています。
過去に起こり、そしてまたいつか自分たちにも起こりえることです。

地震当日は、僕の家族友人を心配した多くのトルコ人の友人から電話がありました。
幸い僕は地元が佐賀なので、地震の影響はありませんでしたが
たくさんの人に見舞いと励ましの言葉をいただきました。


今回の地震のニュースで、トルコ人が驚いたこと。

これだけ大きな天災の中、ひとりよがりな行動をしない日本人の姿。
大渋滞の道路でクラクションを鳴らさない車。
混乱の中でもちゃんと列に並ぶ人々。
飲み物を、食べ物を、休憩所を差し出す人々。

「今ここであれくらいの大地震が起きたら何が必要と思う?水?パン?違うね、まず武器だよ。」
ニュースを見た後の友人の弁。

自嘲的に冗談で言ったのですが(もちろんトルコはそこまでひどいとこじゃありません)
日本人の助け合い、譲り合い精神、日本ではごく当たり前に見えるモラルに、
トルコの人々は感嘆の声を上げています。
トルコだけじゃなく、たぶん世界中で。


レクサスにプリウス、アシモやウォークマンよりも、日本が誇れるもの。
経済じゃなく、技術だけじゃない、日本人はこんなことで世界の模範になれるんだ。


被災地の方々、世界中の人々が祈っています。
そして応援しています。

d0162815_618352.jpg

[PR]